品牌总网
品牌总网 门户 品牌头条 查看内容

181家美国公司首席执行官,重新定义了公司

2019-9-8 19:21| 发布者: admin| 查看: 596| 评论: 0|来自: 中国品牌总网

摘要: 虽然每个公司都有自身的目的,但我们对所有利益相关者都有着共同的承诺。我们的每一位利益相关者都是至关重要的。我们致力于为所有利益相关者提供价值,为我们的公司、我们的社区以及我们的国家未来取得成功。 ... ...


8月19日,181家美国**公司首席执行官在华盛顿召开的美国商业组织 “商业圆桌会议” (Business Roundtable)上联合签署了《公司宗旨宣言书》。


《宣言》重新定义了公司运营的宗旨,宣称:股东利益不再是一个公司最重要的目标,公司的首要任务是创造一个更美好的社会。

在这份宣言中,包括贝佐斯、库克等在内的引领美国商业的CEO们集体发声:一个美好的社会比股东利益更重要。

成立于1972年的“商业圆桌会议”,对商业发展有着前瞻性引领作用。它曾聚集了美国最具影响力的企业领袖(亚马逊的CEO杰夫·贝佐斯、苹果公司的CEO蒂姆·库克、波音公司的CEO丹尼斯·米伦伯格、通用汽车公司的董事长兼首席执行官玛丽·巴拉等)。


自1978年以来定期发布有关公司治理原则的声明。1997年起,该组织发布的每份声明文件都赞同“股东至上”的原则,凸显公司的首要任务就是让股东受益,并实现利润最大化。

然而,在最新发布的这份《宣言》中,商界领袖们转而强调,作为一个具有社会责任意识的企业,公司领导团队应该致力于达成以下的几个目标:

向客户传递企业价值

通过雇佣不同群体并提供公平的待遇来投资员工

与供应商交易时遵守商业道德

积极投身社会事业

注重可持续发展,为股东创造长期价值


这份《宣言》的重大意义在于,随着社会对企业和商业的社会责任担当和可持续发展的诉求不断广泛、深入和强大,商界领袖们对企业的初心、企业相对于社会、利益相关方的存在意义和相关度,以及企业在推动社会进步、环境和谐进程中的角色、作用,给出了新的和明确性指引,历史性地终结了以股东利益最大化为信条的经营理念时代,为力图在创造经济价值的同时,创造社会和环境多重共享价值打开了通途。


STATEMENTON THE PURPOSE OF A CORPORATION

「公司的目的」的宣言

Americans deserve an economy that allows each person to succeed through hard work and creativity and to lead a life of meaning and dignity. We believe the free-market system is the best means of generating good jobs, a strong and sustainable economy, innovation, a healthy environment and economic opportunity for all.
美国人民应该拥有这样一种经济,让每个人通过努力工作和创造力获得成功,并过上有意义并有尊严的生活。我们认为,自由市场体系是对所有人提供良好的就业机会,壮大可持续经济,实现创新和健康环境的最佳手段。

Businesses play a vital role in the economy by creating jobs, fostering innovation and providing essential goods and services. Businesses make and sell consumer products; manufacture equipment and vehicles; support the national defense; grow and produce food; provide health care; generate and deliver energy; and offer financial, communications and other services that underpin economic growth.
企业通过创造就业机会,促进创新并提供必需品和服务,在经济中发挥着至关重要的作用。企业制造和销售消费品; 制造设备和车辆; 支持国防; 种植和生产食物; 提供医疗保健; 产生并提供能量; 并提供支持经济增长的金融、通讯和其他服务。

While each of our individual companies serves its own corporate purpose, we share a fundamental commitment to all of our stakeholders. We commit to:
虽然每个公司都有自身的目的,但我们对所有利益相关者都有着共同的承诺。我们承诺:

•DELIVERING VALUE TO OURCUSTOMERS. We will further the tradition of American companies leading the way in meeting or exceeding customer expectations.
•为客户提供价值。我们将进一步推动美国公司在满足或超越客户期望方面的传统。

•INVESTING IN OUR EMPLOYEES. This starts with compensating them fairly and providing important benefits. It also includes supporting them through training and education that help develop new skills for a rapidly changing world. We foster diversity and inclusion, dignity and respect.
•投资我们的员工。首先是给予他们公平的薪酬并提供重要的福利。这还包括通过培训和教育为他们提供支持,帮助他们为适应快速变化的世界而发展其新技能。我们促进职场的多样性和包容,捍卫每一位员工的尊严和尊重。

 
•DEALING FAIRLY AND ETHICALLY WITH OUR SUPPLIERS. We are dedicated to serving as good partners to the other companies, large and small, that help us meet our missions.
•与供应商公平合理地进行交易。我们致力于成为其他无论规模大小公司的良好合作伙伴,帮助我们实现自身的使命。

•SUPPORTING THE COMMUNITIES IN WHICH WE WORK. We respect the people in our communities and protect the environment by embracing sustainable practices across our businesses.
•支持我们工作的社区。我们尊重社区中的人,通过我们业务的可持续性实践来保护环境。

•GENERATING LONG-TERM VALUEFOR SHAREHOLDERS, WHO PROVIDE THE CAPITAL THAT ALLOWS COMPANIES TO INVEST, GROWAND INNOVATE. We are committed to transparency and effective engagement with shareholders.
•为股东创造长期价值,为股东提供公司投资许可,发展和创新的资本。我们致力于提高透明度,与股东进行有效接触。

 
Each of our stakeholders is essential.We commit to deliver value to all of them, for the future success of our companies, our communities and our country.
我们的每一位利益相关者都是至关重要的。我们致力于为所有利益相关者提供价值,为我们的公司、我们的社区以及我们的国家未来取得成功。




鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部